미국생활/영어 Idiom & Slang2 [영어 농담] 부자들이 사는 Tea는? What tea do rich people buy? 부자들이 구매하는 Tea는? Property. 부동산ㅋㅋㅋㅋ Property 끝부분 ty가 Tea랑 비슷하게 들림. 기출 유형으로 What tea do poor people buy? 가난한 사람들이 구매하는 Tea는? Poverty, 가난 ㅠㅠ... 클릭 -> "다른 영어 관련글 더 보러 가기" 2023. 2. 14. [영어 회화] 흥정 잘하시네요, or 상대편에서 완강하게 버티네요. You drive a hard bargain. 의미: 흥정 잘하시네요. 예를 들어 물건을 사는 경우에 종종 들리는 얘기이다. 중요하지 않을 수 있는데 막상 실전에서 모르면 어리버리 각. 아래는 심슨을 매수하려고 이것저것 요청하는 가운데 번즈가 "You drive a hard bargain." 라고 얘기함. 대화 문맥에 따라서 아래와 같이 수동형으로 사용 시 좋은 딜을 얻기 위해 완강하게 버티는 걸로도 해석될 수 있다. "They also need to be able to drive a hard bargain with plaintiffs. Times, Sunday Times (2007) 또한, 상대방에 대해서 얘기할 때는 "상대방이 쉽게 매수되지 않네요" 이 정도로도 해석 가능. 2020. 11. 29. 이전 1 다음